9/16/2017

Super BEB 第二集

|
遺憾的是,妙禪沒錯,錯的是你。


| READ MORE... |
11/19/2012

經濟學人幫幫忙

|

日前最新一期《經濟學人》(The Economist)針對我國總統馬英九先生的一篇報導,標題使用bumbler一字。國內各媒體對該英語單字翻譯不一,包括笨蛋、笨拙、無能、沒決斷力、老是出包等等,各討論區也猛查字典各自做出解釋,但都不大正確。

Bumbler一字實源自傻B。

| READ MORE... |
Subscribe